Một tấc đến trời

Direct English translation

One span reaches the sky.

Equivalent English version

All talk and no action

Giải thích tiếng Việt
Chỉ hạng người hay nói phóng đại, ba hoa khoác lác, thường tự khoe khoang tài giỏi nhưng thực chất không năng lực tương xứng. Dùng để chê thói huênh hoang, rỗng tuếch.
English explanation
Refers to people who talk big, boast extravagantly, and exaggerate their abilities while actually having little real talent. It is used to criticize empty bragging and pretentiousness.