Một tấc đến trời
Direct English translation
One span reaches the sky.
Equivalent English version
All talk and no action
Giải thích tiếng Việt
Chỉ hạng người hay nói phóng đại, ba hoa khoác lác, thường tự khoe khoang tài giỏi nhưng thực chất không có năng lực tương xứng. Dùng để chê thói huênh hoang, rỗng tuếch.
English explanation
Refers to people who talk big, boast extravagantly, and exaggerate their abilities while actually having little real talent. It is used to criticize empty bragging and pretentiousness.
Variants